Goto the Hebrew site

Eli's poetry site (English)              

Poems and Links    

LinkedIn profile

Open Library

   "Whatever you can do or dream you can - begin it."



Poetry book: Shira Mata (Downward Poetry). Poetry book Shira Mata (Hebrew - Downward Poetry)

Inspired by Henry Wadsworth Longfellow

Published by Iton 77 Books Publisher Tel Aviv, 2016.

It is folk native indian poem, wriiten from our contemporary view

Design - by Enav Tomer

To purchase Shira Mata - BookMe OL Bookstore

The book in digital format - Mendele OL Bookstore

The book in digital ePub and Kindle format - BBooks OL Bookstore

Shira Mata on Simania Website: Simania




Book of Triplets Eli's poetry book "Book of Triplets" published by Steimatzky publisher, 2016.

Design - by Enav Tomer

Steimatzky Books

To purchase the Book of Triplets - IndieBook OL Bookstore   BBooks OL Bookstore  

Book Of Tiplets on Simania Website: Simania

Book Of Tiplets on Book Reader forum - Kra Sefer: Kra-Sefer




Poetry book: Nof Miluli (Verbal Landscape). Eli's poetry book "Verbal Landscape" published by Gvanim publisher, Tel Aviv, 2002.

It is about struggle & directions, individual & social problems and wandering for beauty and tranquillity. Accordingly, the book is divided into 3 chapters: Clear Game, Unresolved Problems, Like Birds in the Fog

The book is in Hebrew, except for a few poems in English.

The cover painting is by Enav Tomer

The book can be purchused via internet at: Bookme - Internet Shop (hebrew)





More on this page:

  • Through The Tunnel


  • Poem about Terrorism


  • A few words about Fabrizio De André


  • Send me your comments


  • View my Guestbook


  • Sample of poems in XML using DTD, XSD Schema and XSL formatting


  • Additional referrals


  • homepage



  • Through The Tunnel         SF-Oakland Bay Bridge

    On the bridge, half way through,
    I'm squeezed in the dark tunnel.
    Soft lights around, the beat of the traffic
    pounds in my ears.

    Now I can see the light
    coming closer, sharp and unforgiving
    and it urges me -
    it is time to go.

    The two arms of the bridge
    shining and warm, rising up in blessing
    and my movement toward them,
    is soft and suspicious and swift.

    Now I forget the pain,
    and I can smell the light.
    The city, misty and enlightened,
    is waiting for me to breathe.



    Its No Use Just To Speak         9/11 Memorial

    A poem of villanelle form, about terrorism

    Its no use just to speak. You already spoke.
    It is not safe to lean on words anymore -
    And if you want to shoot - shoot. Don't talk.

    Trains are still going, and again people choke.
    He is injecting the gas, he is sealing the door -
    Its no use just to speak. You already spoke.

    The building collapsed, all over - the smoke.
    The oiled vampire smiles as before -
    So if you want to shoot - shoot. Don't talk
    .
    He bites all the apples, his tongue like a poke.
    He injects his venom into the core -
    Its no use just to speak. You already spoke.

    He is drinking red wine from the bodies he broke.
    You see his elation, and your shout is a roar -
    But if you want to shoot - shoot. Don't talk.

    He runs the red lights while you wait for the "walk".
    "I'll not tolerate it" you warned and you swore -
    Its no use just to speak. You already spoke.
    And if you want to shoot - shoot. Don't talk.


    goto toptop

    De Andre - Mi Innamoravo Di Tutto Fabrizio De André was of those outstanding people who possessed various skills: he was a poet, composer and a singer. A person like this is called in Italian "cantautore". This combination of skills, and the style of his songs resembles that of Leonard Cohen and Bob Dylan.
    He composed and sang songs about miserable people from the margins of society, about the suffering that happens due to war, about gypsies and American Indians, and about lost, impossible love.

    A few of his well-known songs:
    La Guerra di Piero ("The War of Piero"), Fiume Sand Creek ("Sand Creek River" - about the of the massacre of Native Americans in 1864, an event that was the basis for the movie "Soldier Blue" ), La canzone di Marinella ("The Marinella Song"), Via Del Campo, Bocca Di Rosa ("Rose Mouth"), and Amore Che Vieni Amore Che Vai ("Love That Comes, Love That Goes").

    He wrote in Italian, but also in dialects of Genoa, Sardinia and Naples. Fabrizio also translated and performed works by George Brassens, Bob Dylan and Leonard Cohen. Among these works are:
    Susan, Nancy and Joan of the Arc - by Leonard Cohen
    The Gorilla, To Die for Ideals, In The Fountain Water - by George Brassens
    Desolation Row (Via Della Povertà) and Romance in Durango (Avventura A Durango) - by Bob Dylan
    However, most of De André works are originals.

    Fabrizio De André was born in Genoa, Italy in 1940 and died in 1999. His father was anti-fascist, and during WW2 the family had to escape and find a refuge because of the authorities. When he was a young boy he studied the violin, and later he also played the guitar. His first songs were published in 1958. His first collection of songs, an anthology called "Tutto Fabrizio De André" appeared in 1966, and his first album "Volume 1" appeared in 1967.

    When one listens to his music, and hears his clear and expressive voice, one can get each word clearly. If one does not understand Italian, still, there is some mystical bond to the subject, and a beautiful flow of the rhythm and the music. Even today, in Italy there are ongoing events and concerts where they perform his works.

    The following albums are my favorites - I think they are genuine masterpieces:
    • Volume 1, which, I believe, includes many of the themes that De André would pursue in the following years, like Jesus as a human, death, compassion and love. It includes the song Via del Campo, about a street in Genoa that is the landscape of impossible love scenarios, and the famous humorous-ironic song Bocca di Rosa (Rose Mouth).
    • Tutti Morimmo A Stento ("All Die Reluctantly ") about miserable people
    • La Buona Novella: a fascinating view about Maria and Jesus, as humans with pain and joy, rather than divine figures, the songs also mention the two thieves who were crucified together with Jesus
    • Rimini (written together with Massimo Bubola): songs in a melancholy style
    • Fabrizio De André 1981 ("The Indian"): songs about longing, nature with a mystical atmosphere
    Translations to Hebrew by Eli Tomer

    Additional links:

     fondazione de André - The official site

     Via Del Campo  - An homage to De André, also includes translations to English

     Le Opere Di Dani   (Daniel's translations)

     Anti War songs

     A site with the discography list